“日往则月来,月往则日来,日月相推而明生焉。寒往则暑来,暑往则寒来,寒暑相推而岁成焉。往者屈也,来者信也,屈信相感而利生焉………”
【释】这段话是孔子说的:“太阳西沉下山,月亮就升起出现:月亮消失后,太阳又出现;太阳与月亮互相交换着更移着,渐渐产生光明。季节也是一样,冬天消失,夏天接着来;夏天过去,冬天又出现;寒冷与著热互相交换着,形成春夏秋冬的岁时节令………..
Along with a song I wrote in the thick of pandemic in
December, 2020 with lyrics below and YouTube link* attached here :
*May need to copy link on site you can open such as your email
《A Song of Hope》
The world does not stop, my dear
The sun still rises in the mornings
The moon goes on its journey ‘round the earth
The world does not stop, my dear
Flowers cheer us with tender love and gratitude
Trees give us shades and timber
Fruits of the earth feed us and bring joy
The world does not stop, my dear
Singing birds chirp at dawn, night owls hoot at shadows
Animals in the wild goes on to live and thrive
So peaceful the world seems, a picture perfect paradise
The world does not stop, my dear
When wildfires reduced to ashes and diseases gone
A glimmer of hope sparked from darkness
With labor of love and spirit humble
The world will not stop, my dear!
Grace
Comments
Post a Comment